|
Tampereen kaupungin verkkosivujen englanninkielinen osio tarjoaa runsaasti tietoa ja palveluita myös vieraskielisille kuntalaisille, todetaan Tampereen yliopiston kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikön tuoreessa pro gradu -tutkielmassa. Filosofian maisteri Miia Hartikka käsittelee tutkielmassaan Tampereen kaupungin verkkosivujen virtuaalista kielimaisemaa englannin käännöstieteen näkökulmasta.
− Tampereen kaupungin verkkosivuilla noudatetaan lainsäädäntöä ja muita kielellisiin palveluihin liittyviä ohjeistuksia hyvin kattavasti, sanoo Hartikka.
− Vieraskieliset kuntalaiset saavat runsaasti tietoa englanninkielisiltä verkkosivuilta ja eri kieliryhmät on huomioitu. Suomeksi ja englanniksi tarjottava tieto näyttää olevan pitkälti samansisältöistä.
Tutkielmassaan Hartikka keskittyi tarkastelemaan Tampereen kaupungin käyntikorttia, eli www.tampere.fi-etusivua, mutta käytti aineistonaan myös kaupungin terveyspalveluihin liittyviä sivuja, joita tarvitsevat monet kuntalaiset kielitaustaan katsomatta.
Hartikka vertaili suomen- ja englanninkielisiä sivuja muun muassa sisällön näkyvyyden ja määrän suhteen. Tutkimusta hän pohjusti selvityksellä Tampereen monikielistyvästä väestöstä ja sen uusista viestintätarpeista.
Tampereen suurin kielivähemmistö ovat venäjänkieliset, joita on noin prosentti kunnan asukkaista. Ruotsia puhuvia kuntalaisia on puolisen prosenttia. Vieraskielisten tamperelaisten määrä on kasvanut runsaasti viimeisen kahdenkymmenen vuoden aikana.
Kielivähemmistöt voitaisiin Hartikan mukaan huomioida jatkossa esimerkiksi verkkosivujen käyttäjäkyselyissä. Myös englanninkieliseen viestintään liittyvät yhteiset ohjeet auttaisivat yhdenmukaistamaan sivustoa entisestään.
Ongelmia saattaa aiheuttaa esimerkiksi se, että erikielisiä sivustoja päivitetään eri aikaan. Kaikki sivut eivät Hartikan mukaan käänny kielipainiketta painamalla suoraan englanniksi, mikä saattaa vaikeuttaa käyttöä. Kielisivuilla tulisi myös kiinnittää erityistä huomiota ajankohtaisen materiaalin saatavuuteen ja esimerkiksi linkkien toimivuuteen.
Verkkosivuilla julkaistaan englanniksi tärkeimmät tiedotteet.
− Turistit ovat tietysti oma kohderyhmänsä, ja Tampereen kaupunki on huomioinut heidät hyvin, Hartikka sanoo.
Turisteja palvelee Tampereen kaupunkiseudun elinkeino- ja kehitysyhtiö Tredean ylläpitämä Visit Tampere -sivusto, jota päivitetään myös englanniksi ja venäjäksi.
Hartikka tarkasteli jo kandidaatin tutkielmassaan poliisin englannin- ja suomenkielisiä verkkosivuja ja jatkoi aihepiirin parissa gradussaan.
− Kielimaiseman käsite liitetään usein urbaaniin ympäristöön tai julkisiin tiloihin. Esimerkiksi kyltit ovat osa kielimaisemaa. Verkkosivustoja ei ole aikaisemmin juurikaan tutkittu tästä näkökulmasta, ja siksi aihe on kiinnostava. Työssäni pääsin lisäksi hyödyntämään tietojenkäsittelytieteen ja hypermedian opintojani, kertoo Hartikka.
Tampereen kaupungin nettisivuista on tarjolla laaja englanninkielinen versio.
»
Visit Tampere
www.visittampere.fi
»
Tampere.fi - englanninkieliset sivut
www.tampere.fi/english
Teksti: Kaisa-Leena Mäkelä
Kuvat: Kaisa-Leena Mäkelä
|